Una lectura feminista del matrimonio celta

La cultura celta, en vez de marchitarse con el paso del tiempo, continúa nutriéndose de un insaciable interés universal por sus costumbres singulares, sus lenguajes, su riqueza cultural y muchos otros factores que la tornan en un universo digno de admiración. Aunque gran parte de nuestro conocimiento de la historia de este pueblo esté impregnada del punto de vista poco imparcial de los romanos, resulta innegable que fue uno de los más potentes de la antigua Europa. De hecho, Irlanda todavía celebra múltiples fiestas de origen celta cada año, como Lá Bealtaine, festejada el primer día de mayo, o el célebre Samhain, génesis del actual Halloween.

1

Muchas de las celebraciones celtas todavía viven en la Irlanda actual
Ireland Calling © 2017

Sin embargo, uno de los aspectos más asombrosos de esta civilización es el modo en el que celebraban las bodas: para los celtas, una unión matrimonial era una oda a la primavera y al primor de la naturaleza, motivo por el que se solían celebrar en los bosques con los pies descalzos. Asimismo, los congregados debían formar un círculo para ensalzar el símbolo de plenitud y entereza. Cabe decir que incluso el término inglés bride halla orígenes celtas: proviene de Santa Brígida, patrona de los niños cuyas madres son maltratadas por sus esposos, entre otras cosas. Irlanda todavía honra su memoria cada 1 de febrero, día en el que las jóvenes deben elaborar una figura de paja de Brígida y llevarla de puerta en puerta. También es digna de mención la tradición conocida como Handfasting, cuya empresa residía en anudar un lazo a las manos de los enamorados como símbolo de compromiso; estos podían vivir juntos e incluso consumar su relación durante un período de un año, tras el cual debían decidir si todavía deseaban desposarse. Por lo tanto, las parejas celtas gozaban del privilegio de poder examinar con plenitud la personalidad del otro antes de celebrar el himeneo.

Pero lo más bello de las costumbres matrimoniales celtas reside en los votos. Me gustaría profundizar especialmente en estas líneas, que rezan lo siguiente:

You cannot possess me for I belong to myself, 
But while we both wish it, I give you that which is mine to give.
 
You cannot command me, for I am a free person,
 
But I shall serve you in those ways you require
 
and the honeycomb will taste sweeter coming from my hand.

Hay múltiples connotaciones en estos votos que merecen nuestra atención. Lo más admirable es la insistencia en la libertad de ambos prometidos: la primera línea, you cannot possess me for I belong to myself, resalta la imposibilidad de poseer a una persona, y colisiona así con la idea de que un ser humano tiene el derecho de tratar a su pareja como un objeto de su propiedad. Para estos celtas, el amor romántico no ha de destruir la independencia de cada persona, sino que ha de aprender a aceptar al otro como a un igual. La segunda línea de los votos, que dice but while we both wish it, I give you that which is mine to give, celebra el consentimiento de ambas personas y recuerda la importancia de la voluntad personal. A continuación, los prometidos celtas vuelven a hacer hincapié en su independencia y en la imposibilidad de subyugar al otro: you cannot command me, for I am a free person. De este modo, rechazan la idealización de las relaciones enfermizas que desgarran la libertad de las personas.

Estas expresiones celtas forman un canto a la libertad y al respeto, conceptos que nuestra sociedad no debería olvidar. Solo en España, se calcula que han muerto casi 900 mujeres en los últimos quince años a causa de la violencia machista; una violencia engendrada por la falta de respeto y la masculinidad tóxica; una violencia que se alimenta de las todavía potentes costumbres patriarcales de la sociedad actual.

2

Número de mujeres asesinadas por sus parejas o exparejas en España en los últimos quince años
EL PAÍS © 2017

Causa angustia aproximarse a los medios de comunicación, ya que estos están repletos de nuevos casos de violencia de género a diario. Pensad en la actitud de Donald Trump para con las mujeres. Pensad en la decisión del gobierno ruso de reducir la sanción a los agresores machistas. Pensad en los recientes comentarios misóginos de un eurodiputado polaco. Reflexionad sobre el hecho de que el 60% de las víctimas de violencia machista en España viva con sus agresores y de que tan solo el 21% hubiese denunciado.

Tales infortunios podrían evitarse si, al igual que los celtas, declarásemos de modo irrefutable nuestra independencia. Es preciso derruir la concepción  del amor monógamo como un sentimiento cuyas raíces se hunden en la posesión y en la sumisión, ya que los únicos frutos que puede dar tal relación son la falta de respeto y la violencia. Nuestra sociedad tiene mucho que aprender de esta prueba de amor celta, nacida del consentimiento y de la libertad.

Noelia Pousada Lobeira

BIBLIOGRAFÍA

  1. CHOYT, M. 2016. Celtic Wedding Customs And Traditions. Celtic Jewelry [en línea]. 21 noviembre 2016. [Consulta: 13 marzo 2017]. Disponible en: http://www.celticjewelry.com/celtic-culture/ancient-celtic-wedding-customs-and-traditions
  2. CLEMENTE, Y. 2017. «Más de 800 mujeres muertas por violencia machista». EL PAÍS [en línea]. 9 marzo 2017. [Consulta: 13 marzo 2017]. Disponible en: http://elpais.com/elpais/2017/03/03/media/1488565128_697938.html
  3. COLM. 2011. Mayday and the Celtic festival of Bealtaine. Irish Archaeology [en línea]. 11 marzo 2011. [Consulta: 1 mayo 2017]. Disponible en: http://irisharchaeology.ie/2011/05/mayday-and-bealtaine/
  4. HISTORY. S.f. History of Halloween. History [en línea]. [Consulta: 13 marzo 2017]. Disponible en: http://www.history.com/topics/halloween/history-of-halloween
  5. HOGÁIN, D. 2002. The Celts: A History. Irlanda: The Bodydell Press.
  6. SULLIVAN, M. 2017. What you should know about St. Brigid’s Day, Feb 1, the start of Celtic spring. Irish Central [en línea]. 31 enero 2017. [Consulta: 13 marzo 2017]. Disponible en: http://www.irishcentral.com/roots/st-brigids-day-1st-february-marks-the-start-of-celtic-spring-189211061-237561961
  7. SMITH, M. S.f. Celtic Wedding Vows. The Printable Wedding [en línea]. [Consulta: 13 marzo 2017]. Disponible en: http://www.weddingclipart.com/guide/wedding-vows/celtic-wedding-vows.html
  8. WATERLILY WEDDINGS. 2016. Hand-Fasting: A Celtic Tradition for Your Irish Wedding Ceremony. Waterlily Weddings [en línea]. 22 abril 2016. [Consulta: 13 marzo 2017]. Disponible en: http://www.waterlilyweddings.com/2016/04/hand-fasting-a-celtic-tradition-for-your-irish-wedding-ceremony/

IMÁGENES

  1. IRELAND CALLING. 2017. Celtic Festivals. Ireland Calling [en línea]. [Consulta: 13 marzo 2017]. Disponible en: http://ireland-calling.com/celtic-festivals/
  2. CLEMENTE, Y. 2017. «Más de 800 mujeres muertas por violencia machista». EL PAÍS [en línea]. 9 marzo 2017. [Consulta: 13 marzo 2017]. Disponible en: http://elpais.com/elpais/2017/03/03/media/1488565128_697938.html

Advertisements

6 comentarios en “Una lectura feminista del matrimonio celta

  1. ¡Buenas tardes! Me ha gustado mucho tu artículo y me ha hecho reflexionar mucho. No sabía nada sobre esta costumbre celta en específico y me parece muy bonita, es una pena que no se mantenga en la actualidad. Quizás deberíamos retomar parte de ella y arreglar el panorama actual .

    Un saludo,

    Agustina.

    Gústame

    • ¡Hola, Agustina!
      Me alegro de que te haya parecido interesante. Lo cierto es que los votos son muy curiosos y estaría bien recordar los valores de la libertad y de la igualdad, que buena falta nos hace… Y aunque probablemente los propios celtas no respetaban los votos de matrimonio en la práctica, sí que dice mucho de ellos que decidiesen incluir estos valores en un momento tan «romántico» como la propia boda.
      Muchísimas gracias por tu comentario.

      Gústame

  2. ¡Hola, Noelia! Me ha parecido fascinante tu entrada en este blog, no solo por el tema que has tratado si no también por cómo lo has enlazado con la actualidad. Ojalá regresar a aquellas tradiciones celtas y que todo el mundo aprendiese un poco de ellos porque parece mentira que una tradición que se remonta siglos atrás parezca más moderna que lo que estamos viviendo hoy en día.
    Un saludo:
    Marta

    Gústame

    • ¡Hola, Marta!
      Me alegro mucho de que te haya gustado mi entrada. Estoy de acuerdo: resultaría muy oportuno aplicar esta costumbre celta a nuestra realidad actual. La tradición llamada «Handfasting» también me parece otra costumbre fascinante. El hecho de que los enamorados tuvieran la oportunidad de vivir juntos durante un año entero antes de decidir si realmente deseaban desposarse también dice mucho de la importancia que le daban los celtas al consentimiento y al bienestar de las personas.
      ¡Muchas gracias por tu comentario!

      Gústame

  3. Bos días, Noelia! Encantoume o tema desta entrada e a análise que fas sobre a posesión dos seres humanos. Realmente xenial! É moi curioso como ás veces imos cara atrás en vez de progresar…
    Saúdos!

    Gústame

    • Ola, Xiana!
      Alégrome moito de que te guste a miña entrada. Tes toda a razón; parece que imos cara atrás. Xa non sei que me da ver o telexornal por se aparece un novo caso de violencia machista… É vergonzoso. Pero por iso mesmo temos que seguir loitando polos nosos dereitos.
      Moitísimas grazas por deixar un comentario!
      Un saúdo.

      Gústame

Deixar unha resposta

introduce os teu datos ou preme nunha das iconas:

Logotipo de WordPress.com

Estás a comentar desde a túa conta de WordPress.com. Sair / Cambiar )

Twitter picture

Estás a comentar desde a túa conta de Twitter. Sair / Cambiar )

Facebook photo

Estás a comentar desde a túa conta de Facebook. Sair / Cambiar )

Google+ photo

Estás a comentar desde a túa conta de Google+. Sair / Cambiar )

Conectando a %s